-
비로자나불 이야기나의 문화재 이야기 2009. 9. 17. 19:25
비로자나불 이야기
문화재청-도피안사철조비로자나불좌상(到彼岸寺鐵造毘盧舍那佛坐像)
도피안사 안내문-도피안사철조비로사나불좌상(到彼岸寺鐵造毘盧舍那佛坐像)
불좌상안내문-도피안사철조비로사나불좌상(到彼岸寺鐵造毘盧舍那佛坐像)
불좌상안내문 영문판-VAIROCANA BUDDHA
파스칼대백과사전-도피안사철조비로자나불좌상 (到彼岸寺鐵造毘盧舍那佛坐像)
국어사전-비로자나불(毘盧遮那佛)
한자사전-毗盧遮那佛(비로자나불)-뜻-《佛》 범어 Vairocana의 음역. 부처의 진신(眞身)을 높이어 이르는 말. 또는, 불덕(佛德)의 빛이 두루 밝게 비춘다는 뜻. 毗盧遮那(비로자나).
문화재청 홈페이지에서 비로자나를 검색하면 50개의 문화재가 검색된다. 그중 [범어사비로전목조비로자나삼존불상-시도유형문화재 제71호 -금정구]는 한자기록되어 있지 않고 49개 중
1.나주불회사건칠비로자나불좌상(羅州 佛會寺 乾漆 毘盧遮那佛坐像)-보물 1545 호
2.귀신사소조비로자나삼불좌상(歸信寺 塑造毘盧遮那三佛坐像) -보물 1516 호
3.구례화엄사목조비로자나삼신불좌상(求禮 華嚴寺 木造毘盧遮那三身佛坐像)-보물 1548 호
4.경주기림사비로자나삼불회도(慶州 祇林寺 毘盧遮那三佛會圖)-보물 제 1611 호
5.청도운문사비로자나삼신불회도(淸道 雲門寺 毘盧遮那三身佛會圖)-보물 보물 제 1613 호
6.비래사목조비로자나불좌상(比來寺木造毘盧遮那佛坐像)-시도유형문화재 제 30호(대덕구)
7.군위삼존석굴석조비로자나불좌상(軍威三尊石窟石造毘盧遮那佛坐像)-시도유형문화재 제 258 호(군위군)
8.지장암목비로자나불좌상복장전적류(地藏庵 木 毘盧遮那佛坐像 腹藏典籍類) -시도유형문화재 제 269 호 (종로구)
9.봉화동면리마애비로자나불입상(奉化東面里磨崖毘盧遮那佛立像)-시도유형문화재 제 273 호 (봉화군)
10.동악사석조비로자나불좌상(東岳寺石造毘盧遮那佛坐像)-문화재자료 제 146호(예천군)는
[자]로 쓰고 [遮]로 썼다.
나머지 38개는
[자]로 쓰고 [舍]로 썼다.
나머지 한 문화재 [부여석목리석조비로자나불좌상(扶餘石木里石造毘盧蔗那佛坐像)-시도유형문화재 제24호(부여군)]는
[자]로 쓰고 [蔗]로 썼 다.
[舍]는 ⓐ집 사 ⓑ둘 사 ⓒ풀 석으로 읽는다. [자]로는 읽지 않는다.
[遮]는 ⓐ막을 차 ⓑ이 자로 읽는다. [자]로도 읽는다.VAIROCANA
[범어 Vairocana]다. 이것을 음역하여 비로사나 비로자나로 쓴 것이라면 통일할 필요가 있다. 舍,遮,를 뜻이없는 음만 기록한 것이라면
[舍]로 쓰고 [사]로 읽거나 [舍]로 쓰고 [자]로 읽는것 보다는 [遮]로 쓰고 [자]로 읽는 것이 좋을 듯하다. 문화재청 자료도 혼용이다. 표기를 다시한번 생각하면 좋겠다.
'나의 문화재 이야기' 카테고리의 다른 글
윤인함묘에서 한자로 인해 혼동을 (0) 2009.09.22 사소한 일에도 정확성을 -실수로 보이지만 -문화재청 자세한 자료점검은 필요하다. (0) 2009.09.18 백령도 감람암포획현무암-가기도 힘든 곳인데 또 보기도 어렵다 (0) 2008.10.12 우리나라에서 가장 큰 거북이 모양 비석받침 (0) 2008.07.11 우리나라 최고의 공기돌-온달장군이 사용하였다는 (0) 2008.07.09