-
봉화군 문화재 안내판 좀 다듬었으면 했다.나의 문화재 이야기 2019. 7. 10. 13:48
봉화군 문화재 안내판 좀 다듬었으면 했다.
지난 6월 29-30일 봉화를 찾아 문화재를 살펴보았다.
경상북도 문화재자료 제385호
경상북도 기념물 제138호
경상북도 기념물 제117호
국가민속문화재 제169호
경상북도 문화재자료 제338호
경상북도 문화재자료 제445호
국가민속문화재 제292호
경상북도 문화재자료 제521호
경상북도 문화재자료 제537호
경상북도 문화재자료 제154호
경상북도 문화재자료 제155호
경상북도 문화재자료 제253호
국가민속문화재 제249호
경상북도 문화재자료 제299호
경상북도 문화재자료 제386호
경상북도 민속자료 제54호
경상북도 민속자료 제53호
경상북도 문화재자료 제149호
국가민속문화재 제170호
경상북도 문화재자료 제605호
경상북도 기념물 제157호
경상북도 유형문화재 제343호
국가민속문화재 제293호
등록문화재제218호
경상북도 문화재자료 제638호
명승 제60호
경상북도 문화재자료 제417호
국보 제201호
경상북도 유형문화재 제147호
경상북도 유형문화재 제131호
경상북도 민속자료 제181호
보물 제52호
국가민속문화재 제279호
보물 제262호
근사록 (近思錄)
보물 제896호
권벌 종가 전적 (權橃 宗家 典籍)
보물 제901호
권벌 종가 고문서 (權橃 宗家 古文書)
보물 제902호
권벌 종가 유묵 (權橃 宗家 遺墨)
보물 제261호
권벌 충재 일기(權橃 沖齋 日記)
국보
보물
명승
국가민속문화재
시도유형문화재
시도기념물
시도민속문화재
문화재자료
등록문화재
계
1점
6점
1곳
6점
3점
3점
3점
14점
1점
38점
비교적 안내가 잘 되어 많이 볼 수 있었다.
특히 종택이나 고택이 많았다. 대부분 문이 활짝 열려 부담이 적었다.
28점이 건축물이다.봉화읍에 봉화군 문화재의 1/3이니 동선이 길지 않았다.국보 제201호
봉화 북지리 마애여래좌상 (奉化 北枝里 磨崖如來坐像)
보물 제261호
권벌 충재일기(權橃 沖齋 日記)
권벌 충재 일기(權橃 沖齋 日記)
보물 제262호
근사록 (近思錄)
보물 제896호
권벌 종가 전적 (權橃 宗家 典籍)
보물 제901호
권벌 종가 고문서 (權橃 宗家 古文書)
보물 제902호
권벌 종가 유묵 (權橃 宗家 遺墨)
보물 제52호
봉화 서동리 동ㆍ서 삼층석탑
(奉化 西洞里 東ㆍ西 三層石塔)
명승 제60호
봉화 청암정과 석천계곡 (奉化 靑巖亭과 石泉溪谷)
국가민속문화재 제169호
봉화 만회 고택 (奉化 晩悔 古宅)
국가민속문화재 제170호
봉화 쌍벽당 종택 (奉化 雙碧堂 宗宅)
국가민속문화재 제249호
봉화 송석헌 고택 (奉化 松石軒 古宅)
국가민속문화재 제279호
봉화 만산고택 (奉化 晩山古宅)
국가민속문화재 제292호
봉화 선성김씨 빈동재사
(奉化 宣城金氏 賓洞齋舍)
국가민속문화재 제293호
봉화 서설당 고택 (奉花 瑞雪堂 古宅)
경상북도 유형문화재 제131호
봉화의양리석조여래입상 (奉化宜陽里石造如來立像)
경상북도 유형문화재 제147호
봉화한수정 (奉化寒水亭)
경상북도 유형문화재 제343호
봉화추원재 (奉化追遠齋)
경상북도 기념물 제117호
해저김건영가옥(海底金建永家屋)
경상북도 기념물 제138호
개암종택 (開巖宗宅)
경상북도 기념물 제157호
봉화사동추원재 (奉化沙洞追遠齋)
경상북도 민속자료 제53호
경암헌고택 (경菴軒故宅)
경->畊. 故->古
경상북도 민속자료 제54호
도암정 (陶巖亭)
경상북도 민속자료 제181호
봉화 의양리 권진사댁 (奉花 宜陽里 權進士宅)
경상북도 문화재자료 제385호
봉화남호구택 (奉化南湖舊宅)
경상북도 문화재자료 제338호
해와고택 (海窩古宅)
경상북도 문화재자료 제445호
봉화팔오헌종택 (奉化八吾軒宗宅)
경상북도 문화재자료 제521호
봉화 도천고택 (奉化 陶川古宅)
경상북도 문화재자료 제537호
공북헌(拱北軒)
경상북도 문화재자료 제154호
구만서원 (龜彎書院)
경상북도 문화재자료 제155호
몽화각(夢花閣)
경상북도 문화재자료 제253호
두릉서당 (杜稜書堂)
경상북도 문화재자료 제299호
동암서당 (東巖書堂)
경상북도 문화재자료 제386호
쌍절려 (雙節閭)
경상북도 문화재자료 제149호
봉산리사 (鳳山里社)
경상북도 문화재자료 제605호
봉화 수온당 고택 (奉化 睡穩堂 古宅)
경상북도 문화재자료 제638호
봉화 중대사 목조보살좌상 및 복장유물
(奉化 中臺寺 木造菩薩坐像 및 服藏遺物)
경상북도 문화재자료 제417호
봉화삼계서원 (奉化三溪書院)
등록문화재 제218호
봉화 유곡리 근대 한옥
문화재청 문화재 명칭 현지 안내 보물 제262호
근사록 (近思錄)
수진 근사록(袖珍 近思錄)
충재박물관
보물 제896호
권벌 종가 전적 (權橃 宗家 典籍)
근사록 (近思錄)
충재박물관
보물 제901호
권벌 종가 고문서 (權橃 宗家 古文書)
시권(試券)
충재박물관
보물 제902호
권벌 종가 유묵 (權橃 宗家 遺墨)
권벌수적(權橃手蹟)
충재박물관
보물 제52호
봉화 서동리 동ㆍ서 삼층석탑 (奉化 西洞里 東ㆍ西 三層石塔)
봉화 서동리 삼층석탑
(奉化 西洞里 三層石塔)
동ㆍ서가 빠졌다.
경상북도 민속자료 제53호
경암헌고택 (경菴軒故宅) 경암헌고택(畊菴軒古宅)
문화재청 명칭에는 畊(경)을 넣지 못했다.
경상북도 문화재자료 제253호
두릉서당 (杜稜書堂) 두릉서당(杜陵書堂)
문화재청->稜
현지안내->陵
경상북도 문화재자료 제386호
쌍절려 (雙節閭)
봉화 쌍절려(奉化雙節閭)
[봉화] 첨가되었다.
박물관에는 문화재청 명칭을 쓰고 세부 명칭을 괄호에 넣었으면 좋겠다. 처음 보는 사람은 알 수 없다.안내판도 세밀하게 정리했으면 좋겠다.충재박물관에는 외국인이 오지 않나? 외국어는 보이지 않아서문화재 영문판 안내문을 보았다.국보 제201호
봉화 북지리 마애여래좌상 (奉化 北枝里 磨崖如來坐像)
Bonghwabukjirimaaeyeoraejwasang
(Rock-carved seated buddhist statue in Bukji-ri,Bonghwa)
National Treasure No.201
보물 제52호
봉화 서동리 동ㆍ서 삼층석탑
(奉化 西洞里 東ㆍ西 三層石塔)
Bonghwa seodong-ri three floored stone tower
desination`s number : treasure 52
명승 제60호
봉화 청암정과 석천계곡 (奉化 靑巖亭과 石泉溪谷)
Cheongamjeong Pavilion and Seokcheongyegok Valley, BonghwaScenic Site No. 60
국가민속문화재 제169호
봉화 만회 고택 (奉化 晩悔 古宅)
Manhoe Historic houseNational Forklore Cultural Heritage No. 169
국가민속문화재 제170호
봉화 쌍벽당 종택 (奉化 雙碧堂 宗宅)
Ssangbyeokdang Head House,BonghwaNational Forklore Cultural Heritage No. 170
국가민속문화재 제249호
봉화 송석헌 고택 (奉化 松石軒 古宅)
Songseokheon Historic House, BonghwaNational Forklore Cultural Heritage No. 249
국가민속문화재 제279호
봉화 만산고택 (奉化 晩山古宅)
Mansan Historic House, Bonghwa
National Forklore Cultural Heritage No. 279
국가민속문화재 제292호
봉화 선성김씨 빈동재사
(奉化 宣城金氏 賓洞齋舍)
Bindongjaesa Ritual House of the Seonseong
Kim Clan,Bonghwa
National Forklore Cultural Heritage No. 292
국가민속문화재 제293호
봉화 서설당 고택 (奉花 瑞雪堂 古宅)
Seoseoldang Historic House, Bonghwa
National Forklore Cultural Heritage No. 293
경상북도 유형문화재 제131호
봉화의양리석조여래입상 (奉化宜陽里石造如來立像)
Stone Standing Buddha in Uiyang-ri, BonghwaGyeongsangbuk-do Tangible Cultural(Culrural) Property No.131
경상북도 유형문화재 제147호
봉화한수정 (奉化寒水亭)
Hansujeong Pavilion, Bonghwa
Gyeongsangbuk-do Tangible Cultural Property No.147
경상북도 유형문화재 제343호
봉화추원재 (奉化追遠齋)
Chuwonjae Shrine in Bonghwa
Provincial Tangible Cultural heritage of Gyeongsangbuk-do No.343
경상북도 기념물 제117호
해저김건영가옥(海底金建永家屋)
THE KIM KON-YONG HOUSE
Gyongsangbuk-do Monuments No.117
경상북도 기념물 제138호
개암종택 (開巖宗宅)
Gaeam Head house
Gyeongsangbuk-do Monument No.138
경상북도 기념물 제157호
봉화사동추원재 (奉化沙洞追遠齋)
Sadong Chuwonjae Shrine in Bonghwa
Provincial Monument of Gyeongsangbuk-do No.157
경상북도 민속자료 제53호
경암헌고택 (경菴軒故宅)
Gyeongamheon old House
Gyeongsangbuk-do Folk material No.53
경상북도 민속자료 제54호
도암정 (陶巖亭)
Doamjeong PavilionGyeongsangbuk-do Folk material No.54
경상북도 민속자료 제181호
봉화 의양리 권진사댁 (奉花 宜陽里 權進士宅)
House of kwon Chulyeov
Gyeongsangbuk-do Folk material No.181
경상북도 문화재자료 제385호
봉화남호구택 (奉化南湖舊宅)
THE NAMHO HOUSEGyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.385
경상북도 문화재자료 제338호
해와고택 (海窩古宅)
THE HAEWA HOUSE
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.338
경상북도 문화재자료 제445호
봉화팔오헌종택 (奉化八吾軒宗宅)
Paroheon House in Bonghwa
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.445
경상북도 문화재자료 제521호
봉화 도천고택 (奉化 陶川古宅)
Docheon House in Bonghwa
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.521
경상북도 문화재자료 제537호
공북헌(拱北軒)
Gongbukheon House
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.537
경상북도 문화재자료 제154호
구만서원 (龜彎書院)
KUMAN ACADEMY
Gyongsangbuk-do Cultural Property Material No.154
경상북도 문화재자료 제155호
몽화각(夢花閣)
MONGHWAGAK SHRINE
Gyongsangbuk-do Cultural Property Material No.155
경상북도 문화재자료 제253호
두릉서당 (杜稜書堂)
TURUNG SODANG
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.253
경상북도 문화재자료 제299호
동암서당 (東巖書堂)
Dongam Seodang
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.299
경상북도 문화재자료 제386호
쌍절려 (雙節閭)
Ssangjeolryeo, Bonghwa
The Cultural Properties Number Designated by Gyeongsangbuk-do : No.386
경상북도 문화재자료 제149호
봉산리사 (鳳山里社)
Bong San Ri Sa Shrine
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.149
경상북도 문화재자료 제605호
봉화 수온당 고택 (奉化 睡穩堂 古宅)
Suondang Historic House in Bonghwa
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.605
경상북도 문화재자료 제638호
봉화 중대사 목조보살좌상 및 복장유물
(奉化 中臺寺 木造菩薩坐像 및 服藏遺物)
Wooden Seated Bodhisattva with Votive Offerings at Jungdaesa Temple in Bonghwa
Gyeongsangbuk-do Cultural Heritage Material No.638
경상북도 문화재자료 제417호
봉화삼계서원 (奉化三溪書院)
Samgye Seowon Confucian Academy in Bonghwa
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.417
등록문화재 제218호
봉화 유곡리 근대 한옥
Modern Korean-style House in Yugok-ri, Bonghwa
Registered cultural Heritage No.218
경상북도 문화재 자료 14건
경상북도 문화재자료 제149호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.149
경상북도 문화재자료 제154호
Gyongsangbuk-do Cultural Property Material No.154
발음 문제로 영문자 위 표기 할 수 없도록 규정되었지만 표기했다.
경상북도 문화재자료 제155호
Gyongsangbuk-do Cultural Property Material No.155
발음 문제로 영문자 위 표기 할 수 없도록 규정되었지만 표기했다.
경상북도 문화재자료 제253호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.253
경상북도 문화재자료 제299호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.299
경상북도 문화재자료 제338호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.338
경상북도 문화재자료 제385호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.385
경상북도 문화재자료 제386호
The Cultural Properties Number Designated by Gyeongsangbuk-do : No.386
위와 다르다.
경상북도 문화재자료 제417호
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.417
또 다르다.
경상북도 문화재자료 제445호
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.445
경상북도 문화재자료 제521호
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.521
경상북도 문화재자료 제537호
Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do No.537
경상북도 문화재자료 제605호
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material No.605
다시
경상북도 문화재자료 제638호
Gyeongsangbuk-do Cultural Heritage Material No.638
또다시
Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material=>The Cultural Properties Number Designated by Gyeongsangbuk-do=>Provincial Cultural Heritage of Gyeongsangbuk-do=>Gyeongsangbuk-do Cultural Property Material=>Gyeongsangbuk-do Cultural Heritage Material
14점의 경상북도 문화재자료를 5가지 형식으로 표기했다. 같은 시군 같은 읍인데
(문화재명칭 영문표기 기준 규칙)http://www.cha.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do?bbsId=BBSMSTR_1014&mn=NS_03_03_04&nttId=18017&pageIndex=1&pageUnit=10에 따라 적절한 영문 표기로 통일 되었으면 좋겠다.경상북도 기념물 제117호
Gyongsangbuk-do Monuments No.117
경상북도 기념물 제138호
Gyeongsangbuk-do Monument No.138
경상북도 기념물 제157호
Provincial Monument of Gyeongsangbuk-do No.157
경상북도 기념물 3점도 다 다르다.
(문화재명칭 영문표기 기준 규칙)http://www.cha.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do?bbsId=BBSMSTR_1014&mn=NS_03_03_04&nttId=18017&pageIndex=1&pageUnit=10에 따라 적절한 영문 표기로 통일 되었으면 좋겠다.
경상북도 유형문화재 3점도 다르다.
경상북도 유형문화재 제131호
Gyeongsangbuk-do Tangible Cultural(Culrural) Property No.131
탈자가 하나
경상북도 유형문화재 제147호
Gyeongsangbuk-do Tangible Cultural Property No.147
경상북도 유형문화재 제343호
Provincial Tangible Cultural heritage of Gyeongsangbuk-do No.343
표기가 바뀌었다.
국가민속문화재는 6건 모두
National Forklore Cultural Heritage로 일치한다.
보물 제52호는 desination`s number : treasure 52명승 제60호는 Scenic Site No. 60로desination`s number는 쓰지 않고 treasure만 쓰는 것이 일반적이다.참고:http://blog.daum.net/shinh-k791104/4696http://www.cha.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do?bbsId=BBSMSTR_1014&mn=NS_03_03_04&nttId=18017&pageIndex=1&pageUnit=10
같은 군(郡)에서도 이렇게 다를 수가 있구나-http://blog.daum.net/shinh-k791104/4664'나의 문화재 이야기' 카테고리의 다른 글
한국의서원 유네스코 등재 (0) 2019.07.15 봉화 만회 고택 (奉化 晩悔 古宅) 걱정이 앞서는데 (0) 2019.07.14 담당자님께...... (0) 2019.04.12 지리산 연곡사에는 (0) 2019.04.09 적산가옥3 (0) 2019.03.11