ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 같은 군(郡)에서도 이렇게 다를 수가 있구나 !
    나의 문화재 이야기 2014. 12. 13. 20:21

    같은 군(郡)에서도 이렇게 다를 수가 있구나 !

     

    지난 11월 22일 23일 경북 의성을 찾았다. 지정 문화재를 보기 위해.

    지정된 문화재는 의성 탑리리 오층석탑 (義城 塔里里 五層石塔)외 55개다.

    24개를 보았으니 ............땀 좀 났다.

    집에 와서 정리하다 보니

    문화재 안내판에는 오류가 많았다.

    어느 것이 맞느냐 차원이 아니라 같은 군(郡)에서 제작했는데 어찌 이렇게 다를 수가 있는가?

     

    좀 다듬어야 하지 않겠는가?

     

    그 실태를 보자.

     

     

     보물  제327호

     

    의성 빙산사지 오층석탑 (義城 氷山寺址 五層石塔)

     Treasures

    보물을 이렇게

     

    보물  제246호

     

    고운사 석조석가여래좌상 (義城 孤雲寺 石造釋迦如來坐像)

     Treasure

    보물을  이렇게

     

    [s]가 있고 없고

     

     

    천연기념물  제373호

    의성 제오리의 공룡발자국화석 (義城 提梧里 恐龍발자국化石)

    Natural

    Monument

    천연기념물을  이렇게

    천연기념물  제405호

    의성 사촌리 가로숲 (義城 沙村里 街路숲)

    National 

    Monuments

    천연기념물을  이렇게

     

    [Natural]과  [National] 전혀 다르다. 오기겠지. [Monument]에 [s]가 있느냐 없느냐? 

     

     

    경상북도 유형문화재 제150호

    의성향교 (義城鄕校)

     Tangible Cultural

     Properties

    유형문화재를  이렇게

    경상북도 유형문화재 제242호

     학록정사 (鶴麓精舍)

     Tangible Cultural

     Property

    유형문화재를  이렇게

     

    [Properties]냐 [Property] 냐?

     

     

    경상북도 문화재자료 제30호

    의성 치선동 석탑 (義城致仙洞石塔)

     Cultural

    Material 

    문화재자료를 이렇게

    경상북도 유형문화재 제470호

    고운사 연수전 (孤雲寺 延壽殿)

     Cultural

    Properties

    Data

    문화재자료를  이렇게

    2013.04.08

    유형문화재로

     

    경상북도 민속문화재 제165호

    의성 운곡당 (義城 雲谷堂)

     Cultural

    Property

    Material

    문화재자료를 이렇게

    2013.04.08

    민속문화재로

    경상북도 민속문화재 제166호

    의성 점우당 (義城 漸于堂)

     Cultural

    Material

    문화재자료를  이렇게

    2013.04.08

    민속문화재로

     

    [Cultural]은 다 앞에 위치하고

    [Material]이냐? 

    [Properties Data]냐?

    [Property Material]냐?

     

     

    문화재 설명 안내문 영문판에서

    명칭에서는 Tamni, OCHEUNG SEOKTAP

    설명에서는 Tapri, five-storied pagoda로

     

    석탑[SEOKTAP]을   pagoda로

     

    그러나 아래 세 탑에서는

     

     

    석탑[SEOKTAP]을   다 stone pagoda

     

     

     

    문화재 설명 안내문 영문판에서

    명칭에서는 DINOSAUR TRACKS

    설명에서는 dinosaurs footprints 로

     

     

     

    중요민속문화재  제237호

    의성 소우당 (義城 素宇堂) -

    UISEONG SOUDANG

    경상북도 민속문화재 제165호

    의성 운곡당 (義城 雲谷堂) -

    UISEONG UNGOKDANG

    경상북도 민속문화재 제166호

    의성 점우당 (義城 漸于堂) -

    UISEONG JEOMUDANG

    경상북도 문화재자료 제376호

    의성 소계당 (義城 小溪黨) -

    UISEONG SOGYEDANG

    경상북도 문화재자료 제377호

    의성 서계당 (義城 西溪堂) -

    UISEONG SEOGYEDANG

     

    다섯 개의 문화재는 우리 어순(順)으로 영문 표기 명칭을-(지역명을 앞에)

    그러나  아래 문화재는

     

    경상북도 문화재자료 제443호

    의성 이계당 (義城 伊溪堂) -

    IGYEDANG OF UISEONG

     

    문화재를 앞에

     

    한 곳에서 제작을 했지만, 한 군(郡)에 있는 문화재지만,

    서로 다르게 표기

     

    나를 혼란스럽게

    이것을 보는 외국인은 황당 

     

    좀 다듬어 봅시다. 

     

     

Designed by Tistory.